http://www.ultraguest.com/sign/1141778858 Chiscolin-Chiscolina: ENGLISH PITINGLISH

domingo, junio 25, 2006

ENGLISH PITINGLISH

Du llu espic ingliss?
Esto es la carta que escribió una señora al programa de Luis del Olmo para que la leyeran en directo, y que yo he recibido por correo electrónico de Arien; a ver qué os parece:

"Desde que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las comidas frías lunchs, y los repartos de cine castings, este país no es el mismo: ahora es mucho, muchísimo más moderno. Antaño los niños leían tebeos en vez de comics, los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del tupper-ware.
Yo, en el colegio, hice aeróbic muchas veces, pero, tonta de mi, creía que hacía gimnasia.
Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en inglés. Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor.
Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall, ni inconveniente que handicap... Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos. Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos sentimientos, sino feelings.
Sacamos tickets, compramos compacs, comemos sandwiches, vamos al pub, practicamos el rappel y el raffting, en lugar de acampar hacemos camping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con kleenex.
Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino panties y los hombres no utilizan calzoncillos, sino slips, y después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara mucho más fresca que el tónico.
El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace masters y nunca consigue aparcar pero siempre encuentra un parking.
El mercado ahora es el marketing; el autoservicio, el self-service; el escalafón, el ranking y el representante, el manager.
Los importantes son vips, los auriculares walkman, los puestos de venta stands, los ejecutivos yuppies; las niñeras baby-sitters, y hasta nannies, cuando el hablante moderno es, además, un pijo irredento.
En la oficina, el jefe esta siempre en meetings o brain stormings, casi siempre con la public-relations, mientras la assistant envía mailings y organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top-model amante del yoghurt light y el body-fitness.
El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se jartan a bitter y a roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la carne.
Ustedes, sin ir más lejos trabajan en un magazine, no en un programa.
En la tele, cuando el presentador dice varias veces la palabra OK y baila como un trompo por el escenario la cosa se llama show, bien distinto, como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el show es heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto diario El Caso, pero en moderno. Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping.
Estas cosas enriquecen mucho. Para ser ricos del todo, y quitarnos el complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos, solo nos queda decir con acento americano la única palabra que el español ha exportado al mundo: la palabra "SIESTA"."

Espero que os haya gustado... yo antes de leerlo no sabía si tenía stress o es que estaba hasta los ovarios.
.
Lo que aún me consuela, os diré, es que mientras estaba arreglando el texto en el editor, todas las palabras "in english" me destacaban en rojo, porque el editor no las conocía, y pensé "bueno, no está tan mal la cosa como parece", pero en algo tiene razón esta señora, y es que se denosta un idioma tan bello y expresivo como el nuestro, por otro, que será lo que sea, pero que, en mi opinión, no se le puede comparar por mucho que sea la lengua de Shakespeare; hala! ahí os queda.

Etiquetas:

11 Comentarios:

Blogger equinocyo dice...

muy buenaaaaas, pensabais q os habia abandonado ehhhhh jejee, yo estoy deacuerdo, cada vez adoptamos mas palabras inglesas y es una pena. Muchos besos para to@s

25/6/06 15:45  
Blogger cris dice...

hola a tod@s yo también estoy de acuerdo con equinocyo. Yo ya había leido un par de parrafos en clase de lengua, la verdad que queda más fino decir "beicon" que tociono o panceta, pero estan igual de buenos ggg, asi que nada, me pregunto si en un futuro nuestro idioma seguira existiendo...

25/6/06 17:56  
Blogger la bala dice...

Estoy contigo Chisco, creo que nuestro idioma es muy bello y expresivo y no necesitamos para nada introducir palabras que no son necesarias para decir lo que queremos.
Hay mucha tontuna suelta. VIVA MI IDIOMA. GGG. Besitos.

26/6/06 09:00  
Blogger Sayory dice...

Yo también creo que nuestro idioma es maravilloso y muy completo(aparte de ser el segundo más hablado en todo el mundo),pero creo que es normal que términos extranjeros se acaben introduciendo en nuestro vocabulario;es lo que tiene la mezcla de culturas.Y siempre ha sido así(véase influencias árabes o celtas).Lo que no hay que llegar es a menospreciar la cultura propia ni caer en el absurdo(como dice el texto)de exagerar para hacerse el moderno o el cosmolita,o algo así.
Así que como he dicho antes,Cris,no te preocupes que dudo que el castellano vaya a desaparecer,porque países hablantes tiene de sobra.A mí qué queréis que os diga,como gallega me preocupa más que el gallego deje de existir porque es un idioma mucho más maltratado.Pero bueno,como dice Michael Ende,ése es otro tema y será tratado en otra ocasión...

26/6/06 11:30  
Blogger chiscolina dice...

Bueno, no se preocupe Ud. señora Sayory, que en esta blog ya hemos adoptado palabras como "preita", "cousa", "cheirenta" y otras GGGGG, así que contribuiremos en lo que podamos con el galleguisño ;)

26/6/06 12:12  
Blogger Golo dice...

Pos si, pero es lo que tiene la globalización.

26/6/06 12:23  
Blogger Sayory dice...

No creo que lo del gallego sea un problema producido por la globalización.Pero bueno,es un tema complicado y no me voy a poner a dar un mítin ahora :)
Señora Chiscolina,aprenda gallego y véngase a currar aquí :)

26/6/06 12:53  
Blogger chiscolina dice...

Bueno señora, pos a ver si me enseña ;) que por aquí no sé yo cómo lo voy a aprender. En sus manos queda. Y dice el urban, que si me saco por ahí unas oposiciones de maestrilla, que nos mudamos... sepis!

26/6/06 16:07  
Blogger Techu dice...

hola. Bueno, la verdad es que nos movemos según el aire, hoy se lleva el inglés, mañana que el francés, y el hispanis que?, pues no es hablado el hispanis,:):) que en un principio también fue primer idioma. Todo es bueno, con mesura, con cuidado, porque al final lo que cuenta es lo que te llena (en el cuerpo y alma) el bocata de bacon(perdón pacenta) que te has tomado, se nota, la verdad que se nota, sobre todo en el cuerpo, jajajaj , para luego hacer gim-jazz con las de la JET.

26/6/06 19:42  
Blogger Techu dice...

eh, otra cosa, me encanta tu camiseta de ESPAÑA, yo quiero una. Quizás así empezaré a familiarizarme con el fútbol ( perdón balón pie en castellado). uhhhhh:::):):):, quiero una, quiero una , oeoeoeoeoeo, quiero una, a por ellllloooos ... Ves ya empieza la sangre del Mundial por mis venas...... besos a todas.

26/6/06 20:04  
Blogger chiscolina dice...

Así me gusta.... ESPIRITU!!

26/6/06 23:50  

Publicar un comentario

<< Home